Visualizzazione post con etichetta indiani. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta indiani. Mostra tutti i post

26/10/23

"Killers of the Flower Moon" di Martin Scorsese, un film che mostra da dove nasce il male

 


Mi ha fatto piacere vedere Scorsese allontanarsi - momentaneamente? - dall'epica della violenza mostrata e pura, che è marchio distintivo del suo cinema, ma prima ancora della sua vita (la biografia lo ha segnato, come ha raccontato più volte, crescendo da bambino in mezzo alla violenza, alla minaccia, alla sopraffazione, ai ricatti piccoli e grandi della mafia).
Stavolta, Scorsese la mette da parte: c'è, ma non indugia a mostrarla. Il film si concentra invece, sulle origini di questa violenza. La ferocia, sembra dirci Scorsese, può nascere e nasce dalle parole, che possono avere una forza dirompente. Killers of the Flower Moon è infatti un film di parole: i dialoghi, a volte estenuanti, occupano il 75% del film, ma non è un gioco solipsistico come avviene a volte nella fiction contemporanea americana.
Le parole, in Killers, sono la ragnatela su cui si costruiscono i rapporti, le relazioni, e che danno vita ai fatti. E siccome le parole sono malate, anche le relazioni, anche i rapporti e anche i fatti sono malati.
La parola che redime non c'è. C'è solo il silenzio della donna indiana (Mollie - Lily Gladstone). Che sembra assistere del tutto impotente al manifestarsi del male, accettando ciò che le è stato riservato dagli uomini, senza voler aprire gli occhi fino alla fine. La vittima di un sacrificio che non ha deciso Dio, né il Dio dei bianchi (Cristo) né tantomeno il Dio dei nativi. Ma che hanno deciso gli uomini, che grondano di parole false, malate, come "famiglia" e "soldi", i due passe-partout che giustificano ogni abominio.

Il giovane Ernest Buckhart (Di Caprio) tornato scosso dalla guerra, fondamentalmente non sa nulla di sé: è tabula rasa. Non sa nulla non solo di ciò che vuole dalla vita, ma anche dei suoi sentimenti, delle sue emozioni. Crede di innamorarsi, o si innamora veramente, poco importa. Quel che conta è che il suo essere tabula rasa, lo porta ad essere perfetto strumento nelle mani del mostruoso zio William Hale (De Niro), che lo manipola a suo piacimento, instillandogli in lui ogni sorta di nefandezza, che finirà puntualmente per compiere, obbedendo fino alla fine. William Hale è il prototipo di ogni populista e perciò straordinariamente attuale: nasconde sotto una rassicurante bonomia ogni malvagità: si finge ed è - oggettivamente - "amico di tutti", in primis degli indiani, di cui si proclama garante, gode di rispettabilità, tutti lo ascoltano (anche se qualcuno diffida), tutti credono alle sue spregiudicate bugie con le quali rovescia continuamente il male con l'apparente bene, con l'utilità, il senso pratico, la giustizia.

Scorsese a 80 anni è insomma sempre più lucido, ma il suo spirito si ammorbidisce, i suoi occhi si inumidiscono sul nome della donna indiana, di Mollie, sulla sorte ben triste che le è toccata insieme al suo popolo: di essere depredata di tutto, della terra, degli avi, degli dei, della vita.
Si ammorbidisce ma non fa sconti e il suo cinema è puro piacere dell'intelligenza e degli occhi. E' Coppola che dice: "Scorsese è il più grande regista vivente." Ha ragione (anche se Coppola stesso lo segue dappresso). Non gli riesce di sbagliare un film, nemmeno se ci prova. Qualcuno dirà che va sul sicuro: ma lui dai De Niro e dai Di Caprio tira fuori ogni volta qualcosa di SUO.
Lily Gladstone vincerà l'Oscar come migliore attrice protagonista, anche se la miglior prova tra i tre, non è la sua. E' Di Caprio, sostanzialmente, a portare sulle sue spalle quasi tutto il peso del film, in un'altra prova monumentale.
E' una sorta di miracolo, questo ragazzetto che sembrava uno dei tanti, belloccio e imberbe, e che film dopo film, rivela capacità espressive veramente mostruose.
Si merita ogni complimento.

Fabrizio Falconi - 2023


11/10/21

Quando Marlon Brando rifiutò l'Oscar per "Il padrino" e la giovane donna Apache salì sul palco a leggere il motivo del rifiuto

 


Come è noto, Marlon Brando nel 1973 vinse il suo secondo Oscar come miglior attore per la sua interpretazione ne Il Padrino di Francis Ford Coppola, ma lo rifiutò, diventando il secondo attore a rifiutare un premio come miglior attore (dopo George C. Scott per Patton). 

Boicottando la cerimonia, Brando inviò l'attivista per i diritti degli indigeni americani Sacheen Littlefeather , che è apparve in completo abbigliamento Apache, a dichiarare le ragioni di Brando, che si basavano sulla sua obiezione alla rappresentazione degli indigeni americani da parte di Hollywood e della televisione. A quei tempi, Marlon Brando era infatti un sostenitore dell'American Indian Movement . 

Bisogna ricordare che in quegli stessi mesi, era in corso il cosiddetto stallo a Wounded Knee, l'occupazione da parte di 200 nativi di una città americana teatro di uno dei più grandi massacri nella storia delle popolazioni indigene nordamericane. 

La Littlefeather era entrata in contatto con l'attore Marlon Brando attraverso il suo vicino, il regista Francis Ford Coppola . Scrisse a Brando una lettera, chiedendo il suo intervento a favore dei nativi americani, e l'attore chiamò la stazione radio dove lavorava un anno dopo. 

Brando aveva lavorato come attivista con l' American Indian Movement (AIM) dagli anni '60 e '70

A Washington, DC , dove Littlefeather stava presentando alla Federal Communications Commission le mozioni per le minoranze indigene, si incontrarono e trovarono in comune il loro coinvolgimento con l'AIM. 

Nel 1972, Brando interpretò Vito Corleone in Il Padrino , che molti critici considerano uno dei più grandi film di tutti i tempi. 

Per la performance, fu nominato come miglior attore per il ruolo ai 45esimi Academy Awards, la cui premiazion era in programma il ​​27 marzo 1973, al Dorothy Chandler Pavilion di Los Angeles , California. 

Ma prima della cerimonia, Brando decise che, in quanto favorito per la vittoria, avrebbe boicottato come protesta guidata dall'AIM contro l'assedio in corso a Wounded Knee e le sue opinioni su come i nativi americani erano rappresentati nei film americani . 

L'attore chiamò la Littlefeather e le chiese di apparire a suo nome. "Ero un portavoce, per così dire, per lo stereotipo dei nativi americani nel cinema e in televisione", raccontò in seguito. 

Littlefeather si unì al pubblico pochi minuti prima che fosse annunciato il premio per il miglior attore. 

Era accompagnata dalla segretaria di Brando, Alice Marchak, e indossava un abito di pelle di daino Apache. 

Il produttore Howard W. Koch le disse che aveva 60 secondi per pronunciare il discorso, altrimenti sarebbe stata rimossa dal palco; anche se lei aveva programmato di leggere un discorso di 4 pagine scritto da Brando. 

Il premio come miglior attore fu consegnato dagli attori Liv Ullmann e Roger Moore . 

Dopo aver pronunciato brevi osservazioni e annunciato i cinque nominati, dichiararono Brando il vincitore. 

Littlefeather salì sul palco e alzò la mano per rifiutare il trofeo Oscar che Moore le stava offrendo. 

Deviando dal discorso preparato, disse quanto segue:  

Ciao. Il mio nome è Sacheen Littlefeather. Sono Apache e sono presidente del National Native American Affermative Image Committee. Questa sera rappresento Marlon Brando, e lui mi ha chiesto di raccontarvi in ​​un discorso molto lungo che non posso condividere con voi al momento, a causa del tempo, ma sarò lieto di condividere in seguito con la stampa, che con grande rammarico ha non posso accettare questo premio molto generoso. E le ragioni di ciò sono il trattamento riservato agli indiani d'America oggi da parte dell'industria cinematografica – scusatemi [ fischi e applausi] – e in televisione nelle repliche di film, e anche con i recenti avvenimenti a Wounded Knee. Prego in questo momento di non essermi intromesso in questa serata e che lo faremo in futuro, i nostri cuori e le nostre comprensioni si incontreranno con amore e generosità. Grazie a nome di Marlon Brando. 

Moore accompagnò Littlefeather fuori dal palco, passando davanti a diverse persone che la criticavano e alla stampa. 

Alla conferenza stampa poi, la ragazza lesse ai giornalisti il ​​discorso integrale che Brando aveva preparato e il New York Times pubblicò il testo completo il giorno successivo. 

Il pubblico nel Padiglione Dorothy Chandler durante l'apparizione della ragazza apache, fu diviso tra applausi e fischi. E lo stesso Brando, più tardi, manifestò dispiacere per come era andata: "Ero angosciato dal fatto che le persone avrebbero dovuto fischiare, fischiare e calpestare, anche se forse era diretto a me stesso", ha detto Brando. "Avrebbero dovuto almeno avere la cortesia di ascoltarla." 

Brando, fu successivamente escluso a priori dal ricevere nuove nominations o premi dall'Academy. 

Littlefeather affermò invece di essere stata inserita nella lista nera dalla comunità di Hollywood e di aver ricevuto minacce. 

Al discorso comunque fu unanimemente riconosciuto, negli anni seguenti, il merito di aver riportato l'attenzione sullo stallo di Wounded Knee, su cui era stato imposto un blackout dei media .

Dopo aver tenuto il discorso, Littlefeather trascorse due giorni a Los Angeles prima di tornare a San Francisco. 

Quando visitò la casa di Marlon Brando dopo gli Academy Awards, mentre stavano parlando, alcuni proiettili furono sparati sulla porta d'ingresso. 

All'età di 29 anni i suoi polmoni collassarono e, dopo essersi ripresa, ricevette una laurea in salute e una minore in medicina dei nativi americani , una pratica che aveva usato per riprendersi. Studiando nutrizione, ha vissuto per qualche tempo a Stoccolma e poi ha viaggiato in giro per l'Europa, interessata al cibo di altre culture. 

Successivamente, ha insegnato al St. Mary's Hospital di Tucson, in Arizona , e ha lavorato con l' Institute of American Indian Arts di Santa Fe .

Nel 1979 ha co-fondato il National American Indian Performing Arts Registry continuando a fare attivismo e diventando un membro rispettato della comunità dei nativi americani della California. 

Cosa che fino a oggi, nonostante molti e gravi problemi di salute, ha continuato a fare. 


09/06/20

100 film da salvare alla fine del mondo: 67 "Il piccolo grande uomo" (Little Big Man) di Arthur Penn, USA, 1970


Questo blog dedica, ad appuntamenti fissi - ogni lunedì - un catalogo personale dei miei 100 film da salvare "alla fine del mondo". Non saranno ovviamente vere e proprie recensioni, ma un piccolo campionario degli affetti per queste opere che hanno segnato epoche e vite di molti, se non di tutti. 

100 film da salvare alla fine del mondo: 67 "Il piccolo grande uomo" (Little Big Man) di Arthur Penn, USA, 1970

Il primo film che, insieme a Soldato Blu, diretto da Ralph Nelson nello stesso anno, 1970, affrontò con approccio completamente diverso il tema del più grande genocidio dell'umanità, quello dei nativi americani compiuto dai colonizzatori inglesi, francesi, nel nord America e spagnoli, portoghesi, olandesi, nel centro e sud America. 

Piccolo Grande Uomo fu realizzato da Arthur Penn (fratello minore del grande fotografo Irving Penn) dopo alcuni film che ne avevano già decretato la statura artistica: Furia selvaggia - Billy Kid (The Left Handed Gun) (1958), Anna dei miracoli (The Miracle Worker) (1962), La caccia (The Chase) (1966) Gangster Story (Bonnie and Clyde) (1967) e Alice's Restaurant (1969).

Il film, oggi registrato per meriti artistici nel National Film Registry per essere conservato presso la Library of Congress è un adattamento del romanzo di Thomas Bergers, pubblicato nel 1964. 

Il 121enne Jack Crabb ( Dustin Hoffman ) ripercorre il suo passato e racconta a uno storico (William Hickey) la sua vita avventurosa, dalla sua adozione da parte dei Cheyennes nel 1860, quando era solo un ragazzo, fino alla sua partecipazione alla sconfitta del Generale Custer (Richard Mulligan) alla battaglia di Little Big Horn il 25 giugno 1876. 

Il film consiste quindi in lunghi flashback intervallati da ritorni alla storia del vecchio.

Little Big man è un western a tutti gli effetti ma sconvolge i codici della rappresentazione del confine e delle due culture che si oppongono

Per la prima volta, gli indiani di Arthur Penn non sono associati ai selvaggi, ma piuttosto rappresentati come vittime della conquista dell'Occidente guidata dall'esercito americano., con 
una rappresentazione positiva degli indiani, i Cheyennes , che vivono in armonia 

Con il loro nome (la tribù degli "esseri umani"), Penn dà loro l'umanità e non esita a mostrare aspetti della vita indiana che lo spettatore non oserebbe immaginare: un "Heemaney" indiano è vale a dire omosessuale, vive nella comunità indiana senza essere giudicato per la sua sessualità e in totale accettazione degli altri, mentre a quel tempo nella civiltà occidentale l'omosessualità rimase un argomento tabù. 

Gli indiani sembrano quindi più saggi dei bianchi raffigurati come dissoluti e allettati dal guadagno, dalla violenza o persino dai piaceri della carne 

Jack Crabb (un grandioso Dustin Hoffman) è un uomo che oscilla tra due culture, due civiltà: è americano di nascita ma cresce a fianco del popolo Cheyenne . Per tutto il film, sarà diviso tra la sua vita con i nativi e con i bianchi. 

Ogni episodio è scandito da un viaggio di andata e ritorno tra questi due popoli. 

Sebbene sia cresciuto nella tribù Cheyenne, Jack rimane un americano. 

A differenza della maggior parte dei film occidentali , l'obiettivo non è quello di ingrandire il destino manifesto , una missione sacra intrapresa dagli americani, ma piuttosto di evidenziare una parte trascurata della storia. 

La conquista dell'Occidente rappresentata da Arthur Penn mette in discussione la storicità di questo periodo, in particolare attraverso il personaggio del generale Custer , personaggio storico, morto nella battaglia di Little Big Horn, considerato un eroe americano. 

Uscito nelle sale durante la guerra del Vietnam, Little Big Man fu percepito come pieno di rimandi all'attualità: il comportamento autoritario e bellicoso del generale Custer e dei suoi eserciti contrasta con il discorso non violento di Peau de la Vieille Hutte nella battaglia di Little Bighorn . 

Questo contrasto fu ampiamente paragonato all'impegno contestato delle truppe americane in Vietnam un secolo dopo. Arthur Penn ha dichiarato " Custer ha massacrato gli abitanti di un villaggio mentre massacravamo gli abitanti dei villaggi vietnamiti " .

Al di là della sua valenza ideologica, Piccolo grande uomo è un grande film, meravigliosamente sceneggiato, fotografato, e interpretato da attori in stato di grazia.

PICCOLO GRANDE UOMO 
Little Big Man
Regia di Arthur Penn. 
Usa, 1970 
con Dustin Hoffman, Faye Dunaway, Martin Balsam, Richard Mulligan, Jeff Corey, Aimée Eccles. durata 150 minuti. 


20/03/15

'Qualunque cosa succeda agli animali in seguito capiterà anche agli uomini.' La lettera del capo indiano al Presidente USA.


Lettera inviata nel 1855 al presidente degli Stati Uniti Franklin Pierse dal capo Sealth della tribù Duwamish.

Il grande capo di Washington ci manda a dire che vuole comprare la nostra terra. 

Il grande capo ci manda anche espressioni di amicizia e di buona volontà. Ciò è gentile da parte sua, poiché sappiamo che egli non ha bisogno della nostra amicizia in contraccambio. 

Ma noi consideriamo questa offerta perché sappiamo che se non venderemo, l'uomo bianco potrebbe venire con i fucile a prendere la nostra terra. 

Quello che dice capo indiano Seattle, il grande capo di Washington può considerarlo sicuro, come i nostri fratelli bianchi possono considerare sicuro il ritorno delle stagioni. 

Le mie parole sono come le stelle e non tramontano. 

Ma come potete, comprare o vendere il cielo, il calore della terra? Questa idea è strana per noi. Noi non siamo proprietari della freschezza dell'aria o dello scintillio dell'acqua: come potete comprarli da noi? 

Ogni parte di questa terra è sacra al mio popolo. Ogni ago scintillante di pino, ogni spiaggia sabbiosa, ogni goccia di rugiada nei boschi scuri, ogni insetto ronzante è sacro nella memoria e nella esperienza del mio popolo. La linfa che circola negli alberi porta le memorie dell'uomo rosso. I morti dell'uomo bianco non dimenticano il paese della loro nascita quando vanno a camminare tra le stelle. 

Noi siamo parte della terra ed essa è parte di noi. I fiori profumati, sono nostri fratelli. Il cervo, il cavallo e l'aquila sono nostri fratelli. le creste rocciose, le essenze dei prati, il calore del corpo dei cavalli e l'uomo, tutti appartengono alla stessa famiglia. 

Perciò quando il grande capo che sta a Washington, ci manda a dire che vuole comprare la nostra terra, ci chiede molto. Egli ci manda a dire che ci riserverà un posto dove potremmo vivere comodamente per conto nostro. Egli sarà nostro padre e noi saremo i figli. Quindi noi consideriamo la vostra offerta di acquisto. 

Ma non sarà facile, perché questa terra per noi è sacra. L'acqua che scorre nei torrenti e nei fiumi non è soltanto acqua ma è il sangue dei nostri antenati. Se noi vi vendiamo la terra, voi dovete ricordare che essa è sacra e dovete insegnare ai vostri figli che essa è sacra e che ogni tremolante riflesso nell'acqua limpida del lago parla di eventi e di ricordi, nella vita del mio popolo. Il mormorio dell'acqua è la voce del padre, di mio padre. 

I fiumi sono i nostri fratelli ed essi saziano la nostra sete. I fiumi portano le nostre canoe e nutrono i nostri figli. Se vi vendiamo la terra, voi dovete ricordare e insegnare ai vostri figli che i fiumi sono nostri fratelli e anche i vostri dovete perciò dovete usare la gentilezza che usereste con un fratello. 

L'uomo rosso si è sempre ritirato davanti all' avanzata dell'uomo bianco, come la rugiada sulle montagne si ritira con il sole del mattino. Ma le ceneri dei nostri padri sono sacre. Le loro tombe sono terreno sacro e così queste colline e questi alberi. 

Questa porzione di terra è consacrata, per noi. Noi sappiamo che l'uomo bianco non capisce i nostri pensieri. Una porzione di terra è la stessa per lui come un'altra, perché egli è uno straniero che viene nella notte e prende dalla terra qualunque cosa gli serve. La terra non è suo fratello, ma suo nemico e quando l'ha conquistata, egli si sposta lascia le tombe dei suoi padre i diritti dei suo figli vengono dimenticati. 

Egli tratta sua madre, la terra e suo fratello, il cielo, come cose che possono essere comprate, sfruttate e vendute, come fossero pecore o perline colorate. Il suo appetito divorerà la terra e lascerà dietro solo un deserto. 

Non so, i nostri pensieri sono differenti dai vostri pensieri. La vista delle vostre città ferisce gli occhi dell'uomo rosso. Ma forse questo avviene perché l'uomo rosso è selvaggio e non capisce. Non c'è alcun posto lieto nelle città dell'uomo bianco. Alcun posto in cui sentire lo stormire di foglie in primavera e il ronzio delle ali degli insetti. Ma forse io sono un selvaggio e non capisco. Il rumore delle città sembra quasi che ferisca le orecchie.

E che cos'è mai la vita, se un uomo non può ascoltare il rumore del succhiacapre o delle rane attorno ad uno stagno di notte ? Ma io sono un uomo rosso e non capisco. 

L'indiano preferisce il dolce sapore del vento che soffia sulla superficie del lago o l'odore del vento stesso, pulito dalla pioggia o dagli aghi di pino. L'aria è preziosa per l'uomo rosso poiché tutte le cose partecipano allo stesso respiro. 

L'uomo bianco sembra non accorgersi dell' aria che respira e come un uomo da molti giorni in agonia, egli è insensibile alla puzza. Ma se noi vi vendiamo la nostra terra, voi dovete ricordare che l'aria ha per noi lo stesso spirito che essa sostiene. Il vento che ha dato i nostri padri il primo respiro, riceve anche il loro ultimo respiro. 

E  il vento deve dare ai nostri figli lo spirito della vita. e se vi vendiamo la nostra terra, voi dovete tenerla da parte e come è sacra, come un posto dove anche l'uomo bianco possa andare a gustare il vento addolcito dei prati. 

Perciò noi considereremo l'offerta di comprare la nostra terra, ma se decideremo di accettarla, io porrò una condizione: l'uomo bianco deve trattare gli animali di questa terra come suoi fratelli. 

Io sono un selvaggio e non capisco altri pensieri. ho visto centinaia di bisonti marciare nelle praterie, lasciati lì dall'uomo bianco dal treno che passava. Io sono un selvaggio e non riesco a capire come un uomo bianco preferisca un cavallo di ferro sbuffante che un bisonte che noi uccidiamo solo per sopravvivere. 

Che cos'è l'uomo senza gli animali? Se non ce ne fossero più gli indiani morirebbero di solitudine. perché qualunque cosa capiti agli animali in seguito capiterà agli uomini. tutte le cose sono collegate. 

Voi dovete insegnare ai vostri figli che la terra sotto i loro piedi è la cenere dei nostri antenati. Affinché rispettino la terra, dite ai vostri figli che la terra è ricca delle vite del nostro popolo. Insegnate ai vostri figli quello che noi abbiamo insegnato ai nostri: LA TERRA E' NOSTRA MADRE. Qualunque cosa capiti alla terra, capita anche ai figli della terra. Se gli uomini sputano in terra, sputano a se stessi. 

Questo noi sappiamo: la terra non appartiene all'uomo ma è l'uomo che appartiene alla terra.Questo noi sappiamo.Tutte le cose sono collegate, come il sangue che unisce la famiglia. 

Qualunque cosa capiti alla terra, capita anche ai figli della terra.Non è stato l'uomo a tessere la tela della vita, egli è soltanto un filo. Qualunque cosa egli faccia alla tela, lo fa a se stesso. Ma noi consideriamo la vostra offerta di andare nella riserva da voi stabilita per il mio popolo. 

Noi vivremmo per conto nostro e in pace. 

Importa poco dove spenderemo la fine dei nostri giorni. I nostri figli anno visto i loro padri umiliati nella sconfitta. I nostri guerrieri hanno provato la vergogna. E dopo la sconfitta, essi passano i giorni nell'ozio e contaminano il loro corpo con cibi, dolci e bevande forti. Poco importa dove passeremo il resto dei nostri giorni: essi non saranno molti. 

Ancora poche ore, ancora pochi inverni, e nessuno dei figli delle grandi tribù, che una volta vivevano sulla terra e che percorrevano in piccole bande i boschi, rimarrà a piangere le tombe di un popolo, una volta potente e pieno di speranze come il vostro. 

Ma perché dovrei piangere la morte del mio popolo? Le tribù sono fatte di uomini e nient'altro. gli uomini vanno e vengono come le onde del mare. Anche l'uomo bianco, il cui dio cammina e parla con lui da amico ad amico, non può sfuggire al destino comune.  Può darsi che siamo fratelli dopo tutto. Vedremo. 

Noi sappiamo una cosa che l'uomo bianco forse un giorno scoprirà: il nostro dio è lo stesso dio. Può darsi che voi ora pensiate di possederlo, come desiderate possedere la nostra terra. Ma voi non potete possederlo. 

Egli è dio dell'uomo e la sua compassione è uguale sia per l'uomo rosso che per l'uomo bianco. 

Questa terra è preziosa anche per lui. E far male alla terra è come far male al suo creatore. Anche l'uomo bianco passerà, forse prima di altre tribù. Continuate a contaminare il vostro letto e tra qualche notte soffocherete nei vostri rifiuti.


15/12/14

Tribù Hopi si batte contro un asta di maschere sacre a Parigi.





Per la quarta volta in meno di due anni delle antiche maschere sacre della tribu' nordamericana degli Hopi vengono messe all'asta a Parigi, e per la quarta volta la nazione Hopi, insieme a quella dei Navajo, cerca di fermarla, questa volta con l'appoggio di varie ong e perfino dell'ambasciata degli Stati Uniti nella capitale francese. 

L'asta e' prevista per oggi all'hotel Drouot, e' organizzata dalla casa Eve Enche'res, e offre 270 maschere amerinde, precolombiane e Inuit da tutto il continente americano, comprese 25 maschere rituali degli Hopi e otto dei Navajo: una vendita gia' giudicata perfettamente legale dal Conseil des ventesvolontaires (Cvv) francese, come era gia' avvenuto per le altre tre.

E c'e' da scommettere che fara' gola ai collezionisti: il "pezzo forte" dell'asta e' una elaborata maschera-elmo cerimoniale costruita dagli Hopi all'inizio del Novecento il cui valore stimato e' di 40-60.000 dollari. 

Altre maschere meno elaborate risalenti agli anni '30 potrebbero valere 6-8.000 euro, "piu' o meno come un Mondrian", chiosa la casa d'aste. 

 Il Cvv e' stato interpellato martedi' dall'associazione americana Holocaust Art Restitution Project (Harp), che si occupa principalmente della restituzione delle opere d'arte sottratte agli ebrei dai nazisti, e non solo. 

Fallita quella strada, si sono fatti avanti i rappresentanti della piccola nazione Hopi, che vive ancora nel territorio ancestrale sparso in un pugno di antichi villaggi (Pueblos) nell'Arizona, che, caduto nel vuoto l'ennesimo appello al rispetto per la sacralita' degli oggetti messi all'incanto, ha tentato di aggrapparsi ad altri cavilli legali. Sostenuti dall'associazione Survival International, che si occupa dei popoli e delle culture native, gli Hopi hanno tentato di ottenere i nomi di venditori ed acquirenti: nuovo diniego. A questo punto, oggi e' intervenuta l'ambasciata Usa, che ha chiesto "il ritiro temporaneo della vendita di oggetti che potrebbero costituire beni culturali Hopi e Navajo di carattere sacro, con il fine di lasciare ai rappresentanti di quelle nazioni il tempo di verificare le loro natura e provenienza e di imbastire possibili ricorsi per la loro restituzione".